Adobe Experience Manager 整合翻譯器,提供網頁式自動翻譯功能
為了滿足對新鮮內容的持續需求,並創造優異的客戶體驗,跨國公司正轉而採用 Adobe Experience Manager (AEM) 以協助管理和優化網站內容、數位體驗、數位資產、線上社群、行動應用程式和表單,從而建立品牌、推動需求和拓展市場。全球化和數位內容的激增,加速了提供多語言內容的需求,但人工翻譯服務仍然昂貴且耗時。Adobe 需要為使用 AEM 的數位行銷人員提供簡易的方式,利用自動翻譯來翻譯跨國網站和國際使用者社群。
鑑於 AEM 的運作規模,Adobe 需要一個自動翻譯服務,不僅能提供可靠的翻譯,還能以大規模執行。"Adobe 多語種解決方案團隊資深經理 Christine Duran 表示:「社群與社群協作網站會產生大量的使用者自創內容。「為了建立翻譯系統以滿足這些需求,您需要存取大量的資料」。Microsoft Translator 採用機器學習翻譯技術,每天能夠執行數十億次的翻譯,同時保護客戶資料的隱私。
要整合 微軟翻譯器 APIAdobe 團隊首先必須在他們的 AEM 平台中建立 Adobe 翻譯框架,讓這兩種技術能夠連結。"Duran 說:「Translator API 非常強大,因此我們從開發的角度來看,知道我們可以寫出強大的整合。"我們與 Microsoft 團隊緊密合作。
Adobe 現在可以提供 AEM 使用者將其內容翻譯為 數十種語言 並將其覆蓋範圍擴展至全球。AEM 6.0 及以上版本隨附預先設定的 Translator 連接器,以及每月 200 萬字元的免費試用授權,讓使用者能以最少的工作量開始翻譯工作。AEM 客戶也可以使用 翻譯員樞紐 以建立、訓練和部署專為其行業和組織的術語和需求定制的翻譯系統。透過 AEM 與 Microsoft Translator 的整合,全球企業可以擴大其組織的覆蓋範圍和影響力,所使用的語言涵蓋全球 95% 的 GDP。
欲了解更多有關 AEM 整合 Microsoft Translator 的資訊、 按這裡.
其他資訊: