協同翻譯:宣布 Microsoft 翻譯器技術的下一版本 - V2 API
有許多關於大腦與體力的故事。最近,人類的大腦和電腦的體力在一對一的國際象棋等競技場上對抗。我們都聽過應用大量的運算能力,以純粹的力量解決翻譯等問題。身為微軟提供的高效能雲端服務,我們持續在這樣的處理能力上進行投資 - 但我們也知道,無論您在翻譯上投入多少台機器,仍然不可能每次都能得到正確、無錯、上下文準確的翻譯。由於清楚了解如何為我們的使用者和合作夥伴帶來更好的結果,我們一直努力探索如何結合機器的威力和人類理解的力量。第一波以合作夥伴和使用者為重點的創新,我們稱之為" "。隨處翻譯".
歡迎來到創新的下一波浪潮- 協同翻譯.
微軟很高興宣佈推出協同翻譯框架 (Collaborative Translations Framework),這項技術結合了自動機器翻譯的規模與速度,以及人工翻譯的精準度與上下文意識。在 MIX 2010 上,我們 宣布 最新版本的翻譯 API (v2)。 Microsoft Translator 網頁小工具 v2 除了能為您的網站帶來即時、就地的翻譯外,還增加了協作功能,有助於量身打造適合您網站的翻譯。
除了由協同翻譯框架 (Collaborative Translations Framework) 所提供的協同功能外,Microsoft Translator API 的 V2 版本還包括可翻譯大量資料的「批次」介面、支援透過 SSL 與服務進行安全通訊,以及新增「Translate-and-Speak」--文字轉語音功能。我們也將在 Bing Translator 使用者網站中加入增強功能,只要您翻譯成其中一種支援的語言,就可以使用「Translate-and-Speak」功能。
今天宣布的內容:
1) 一套廣泛的 強大的翻譯 API 於 SOAP, 超文件傳輸協定 和 AJAX 的味道,讓開發人員可以挑選最適合他們需求的版本。功能包括語言偵測、單一和批次翻譯、協作翻譯和文字轉語音。您只需要一個 Bing 開發人員 AppID 即可開始使用。此外,我們還宣佈用於翻譯的 Microsoft Translator Silverlight 控件將作為 Silverlight 工具套件.
2) 更新至 必應翻譯器 翻譯服務,增加了一系列語言(英語、德語、西班牙語、法語、義大利文、葡萄牙文、俄語)的「Translate-and-Speak」功能。在網站上執行翻譯後,您會發現有一個喇叭圖示,按一下即可聽到翻譯的聲音。
適用對象:
API 適用於任何想要將翻譯帶入其應用程式或網站的人。有些開發人員使用 API 來提供可以處理多國語言內容的應用程式,有些則使用 API 來本地化他們的應用程式。設計師使用這些 API 確保他們的設計能在許多地區運作,而企業則使用這些 API 來翻譯文件。手機應用程式開發人員可能會發現雲端文字轉語音 API 特別有趣,因為他們開發的是免持式情境。
費用是多少:
API 免費提供給開發人員和合作夥伴。如需大量商業使用,請發送電子郵件至 mtlic@microsoft.com.
How many languages do you support? When can you add support for <insert language here>?
我們持續努力增加新的語言 - 自上次 MIX 以來,我們增加了 17 種新語言,使我們的語言數目達到 30 種。以下是我們目前支援的語言清單:
阿拉伯語 | 德國 | 波蘭語 |
保加利亞語 | 希臘語 | 葡萄牙語 |
簡體中文 | 海地克里奧爾語 | 羅馬尼亞語 |
繁體中文 | 希伯來文 | 俄語 |
捷克語 | 匈牙利語 | 斯洛伐克語 |
丹麥語 | 義大利語 | 斯洛文尼亞語 |
荷蘭語 | 日本語 | 西班牙語 |
英語 | 韓語 | 瑞典語 |
芬蘭語 | 立陶宛語 | 泰語 |
法語 | 挪威語 | 土耳其語 |
您總是可以找到最新的語言清單 這裡.